Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе
Не указана
Гражданство
Россия
Тип занятости
Проектная работа/разовое задание
Женщина, 40 лет, родилась 8 апреля 1984
Город: Казань
Опыт работы
17 лет 4 месяца
Бюро переводов (внештатное сотрудничество)
письменный переводчик немецкого языка
С 01.02.2017 по настоящее время (7 лет 9 месяцев)
письменный перевод с немецкого на русский язык: - научно-технические статьи для журнала BFT International (специализированное издание о производстве изделий из бетона); - паспорта безопасности вещества; - описания химических веществ; - статьи по темам: термоформование, экструзионная и упаковочная техника; - статьи из области фармацевтического производства: технология, логистические системы, контрольные испытания
Бюро переводов (внештатное сотрудничество)
письменный переводчик немецкого языка
С 01.02.2017 по настоящее время (7 лет 9 месяцев)
письменный перевод с немецкого на русский язык: - научно-технические статьи для журнала BFT International (специализированное издание о производстве изделий из бетона); - паспорта безопасности вещества; - описания химических веществ; - статьи по темам: термоформование, экструзионная и упаковочная техника; - статьи из области фармацевтического производства: технология, логистические системы, контрольные испытания
ЕУСПб
транскрибатор/расшифровщик аудиофайлов
С 01.11.2021 по 01.04.2022 (5 месяцев)
транскрибация интервью на тему сахарного диабета
ЕУСПб
транскрибатор/расшифровщик аудиофайлов
С 01.06.2021 по 01.06.2021 (меньше месяца)
транскрибация интервью на тему доказательной медицины
ЕУСПб
транскрибатор/расшифровщик аудиофайлов
С 01.02.2021 по 01.05.2021 (3 месяца)
транскрибация (расшифровка аудиофайлов) интервью на тему пациентоориентированности в российском здравоохранении
ЕУСПб
транскрибатор/расшифровщик аудиофайлов
С 01.11.2020 по 01.12.2020 (1 месяц)
транскрибация (расшифровка аудиофайлов) интервью на тему перинатальных потерь
ЕУСПб
транскрибатор/расшифровщик аудиофайлов
С 01.06.2020 по 01.07.2020 (1 месяц)
транскрибация (расшифровка аудиофайлов) интервью на тему доказательной медицины
ООО "Ростпласт"
устный переводчик немецкого языка
С 01.06.2020 по 01.06.2020 (меньше месяца)
оказание содействия в общении с техническим специалистом с целью удаленной консультации по эксплуатации оборудования (формовочный станок для производства одноразовой посуды из пластика): осуществление телефонных звонков в Германию, написание электронных писем
ЖНК "Жилищные возможности"
переводчик немецкого языка
С 01.07.2019 по 01.08.2019 (1 месяц)
помощь в налаживании деловых контактов, перевод писем на немецкий язык, телефонные звонки в Германию
Союз велосипедистов РТ
устный переводчик немецкого языка
С 01.10.2018 по 01.10.2018 (меньше месяца)
шушутаж и устный последовательный перевод выступления спикера на I Международной научно-практической конференции «Велосипед на службе человечества: гуманитарные измерения», проходившей в рамках Дней велосипедной культуры в Республике Татарстан
Republic Free
устный переводчик немецкого языка
С 01.03.2018 по 01.03.2018 (меньше месяца)
устный последовательный перевод на мероприятии Caparol Cafe в г. Казани, организованном немецким брендом Caparol - одним из лидеров в области профессиональных покрытий в мире: перевод двух презентаций (AT THE HOTEL и Цветовые тренды 2018) спикера Маргит Фольмерт, руководителя студии цветового дизайна Caparol Farbdesignstudio, а также последующего общения с участниками
WALTER Construction
устный переводчик немецкого языка
С 01.01.2018 по 01.03.2018 (2 месяца)
осуществление устного последовательного перевода в языковой паре немецкий-русский в рамках реализации проекта по монтажу линии для производства гофрокартона фирмы BHS Corrugated; обеспечение коммуникации между специалистами подрядчика «ВАЛЬТЕР Констракшн» (механики, электрики, сварщики), представителями фирмы BHS Corrugated и АО «Пролетарий» во время монтажа оборудования, перевод деловых совещаний
ПСК "МЕГА"
устный переводчик немецкого языка
С 01.09.2017 по 01.09.2017 (меньше месяца)
устный последовательный перевод деловых переговоров (тема: производство и поставка домокомплектов из профилированного бруса)
ПСК "МЕГА"
устный переводчик немецкого языка
С 01.07.2017 по 01.07.2017 (меньше месяца)
устный последовательный перевод в ходе: - двусторонних переговоров, - посещения производственной площадки ПСК "МЕГА" (профилированный, оцилиндрованный брус, свч-вакуумная сушка, изготовление пеллет), производства компаний-партнеров (окна, двери), - осмотра готовых домов из бруса
ООО Винербергер Куркачи
переводчик немецкого языка
С 01.12.2016 по 01.12.2016 (меньше месяца)
устный последовательный перевод на кирпичном заводе Wienerberger (очередной этап внедрения программы по усовершенствованию завода - PIP)
ООО Винербергер Куркачи
письменный переводчик немецкого языка
С 01.07.2016 по 01.07.2016 (меньше месяца)
письменный перевод с русского на немецкий язык заключения строительной экспертизы (анализ состояния конструкций сушильных камер)
Фонд поддержки современного искусства "Живой город"
переводчик немецкого языка
С 01.06.2016 по 01.06.2016 (меньше месяца)
устный последовательный перевод в паре немецкий-русский в рамках события, предваряющего "III Город АРТ подготовку" - выступление музыканта из Швейцарии Jurczok 1001 (завершающий этап турне по России). сопровождение артиста и технического директора на протяжении всего пребывания в г. Казани: встреча в аэропорту, заселение в гостиницу, предварительный осмотр площадки, знакомство с организаторами, звукорежиссером и осветителем, обсуждение предстоящего выступления; настройка света и саундчек, репетиция; выступление, общение с публикой и прессой; экскурсионные поездки
Внештатное сотрудничество
письменный переводчик немецкого языка
С 01.05.2016 по 01.05.2016 (меньше месяца)
перевод текстов с немецкого на русский язык тематика: медицина (артроскопия коленного сустава; протоколы операций)
ООО Винербергер Куркачи
переводчик немецкого языка
С 01.10.2015 по 01.10.2015 (меньше месяца)
устный последовательный перевод на кирпичном заводе Wienerberger (внедрение программы по усовершенствованию завода - PIP, второй этап)
Казанский ТЮЗ
переводчик немецкого языка
С 01.09.2015 по 01.09.2015 (меньше месяца)
помощь труппе ТЮЗа в восстановлении спектакля, где российские актеры играют немцев (корректировка произношения, работа с текстом, содействие в подготовке титров)
ООО Винербергер Куркачи
переводчик немецкого языка
С 01.08.2015 по 01.08.2015 (меньше месяца)
устный последовательный перевод на кирпичном заводе Wienerberger (внедрение программы по усовершенствованию завода - PIP; анализ работы предприятия, внедрение концепции бережливого производства)
Казанский ТЮЗ
переводчик немецкого языка
С 01.06.2015 по 01.06.2015 (меньше месяца)
помощь труппе ТЮЗа в восстановлении спектакля, где российские актеры играют немцев (подготовка транскрипций, наговаривание текста, помощь в постановке произношения)
Город АРТ-подготовка
переводчик немецкого языка
С 01.06.2015 по 01.06.2015 (меньше месяца)
двусторонний устный последовательный перевод в рамках театральной лаборатории "Город АРТ-подготовка" при поддержке Фонда "Живой город"; работа с режиссерской командой из Швейцарии (Катарина Кромме, Лукас Штуки) над эскизом театрального спектакля по произведениям Даниила Хармса; перевод и сопровождение на всех этапах: - репетиции; - выбор и подгонка костюмов; - постановка света; - решение пространства сцены; - общие технические вопросы; - общение с прессой; - посещение мероприятий
Siemens
переводчик немецкого языка
С 01.10.2014 по 01.12.2014 (2 месяца)
устный последовательный перевод с/на немецкий язык в рамках проекта: обучение персонала в депо по обслуживанию электропоездов "Ласточка" (Desiro Rus, ОАО "РЖД") г. Сочи/Адлер
Объединённая компания РУСАЛ
переводчик немецкого языка
С 01.05.2014 по 01.06.2014 (1 месяц)
устный последовательный перевод с/на немецкий язык на объекте (линия по производству алюминиевой катанки) переговоры, совещания, наладка оборудования, обучение персонала
ООО Винербергер Куркачи
переводчик немецкого языка
С 01.02.2014 по 01.03.2014 (1 месяц)
осуществление устного перевода на объекте - кирпичный завод: - для специалистов компании Siemens - электромонтажные работы: монтаж, прокладка и подключение кабелей для новых сушильных камер; настройка ПО - для специалиста компании EnergieTechnik GmbH Seibold - техническое обслуживание существующих и ввод в эксплуатацию новых горелок - для специалистов компании Wienerberger - работы по вводу в эксплуатацию новых сушильных камер осуществление письменного перевода: протоколы, письма, коммерческие предложения, акты приемки и т.д.
ООО Фоника Гипс
переводчик немецкого языка
С 01.05.2013 по 01.10.2013 (5 месяцев)
устный последовательный перевод с/на немецкий язык на объекте (также частично с/на английский язык); письменный перевод с/на немецкий язык, с английского языка; перевод монтажных, пуско-наладочных работ, переговоров, производственных совещаний, протоколов обучения, писем, технической документации и т.д. перевод тренингов для персонала, а также курса обучающих лекций и практических занятий для работников лаборатории; поддержка работы офиса фирмы Grenzebach BSH на строительной площадке (линия по производству ГКЛ и ПГП)
Идель Пресс
переводчик немецкого языка
С 01.12.2012 по 01.12.2012 (меньше месяца)
двусторонний устный последовательный перевод для представителя компании MBO (пусконаладка оборудования, обучение персонала издательства работе на фальцевальной машине)
RZaM
переводчик немецкого языка
С 01.11.2012 по 01.12.2012 (1 месяц)
письменный перевод информационного наполнения сайта медицинского центра с немецкого языка на русский (специализация: лечение позвоночника, болей в спине, физиотерапия)
SHW
переводчик немецкого языка
С 01.09.2012 по 01.09.2012 (меньше месяца)
двусторонний устный последовательный перевод для представителя компании SHW (обучение персонала предприятия авиационной промышленности работе на фрезеровочном станке с ЧПУ)
mageba
переводчик немецкого языка
С 01.07.2012 по 01.07.2012 (меньше месяца)
двусторонний устный синхронный/последовательный перевод и сопровождение представителя компании mageba (монтаж деформационного шва на путепроводе)
RZamM
переводчик немецкого языка
С 01.04.2012 по 01.04.2012 (меньше месяца)
сопровождение приглашенного физиотерапевта, устный последовательный перевод занятий и консультаций с/на немецкий язык, письменный перевод документации с немецкого языка
Goethe Institut (Гёте Институт)
переводчик немецкого языка
С 01.01.2012 по 01.02.2012 (1 месяц)
участие в организации пребывания, сопровождение хореографа, композитора и осветителя из Германии и двусторонний устный последовательный перевод в рамках проекта "Идентичности" (постановка танцевального спектакля)
Goethe Institut (Гёте Институт)
переводчик немецкого языка
С 01.11.2011 по 01.11.2011 (меньше месяца)
участие в организации пребывания, сопровождение хореографа из Германии и двусторонний устный последовательный перевод в рамках проекта „+- 20“ (постановка танцевального спектакля)
Goethe Institut (Гёте Институт)
переводчик немецкого языка
С 01.09.2011 по 01.09.2011 (меньше месяца)
участие в проекте Гете-Института "Учи немецкий!" обязанности: сопровождение и устный последовательный перевод во время пребывания немецко-российской команды в г.Казань, содействие в проведении мероприятий (посещение СОШ, мотивация детей к изучению немецкого языка)
MEYRA-ORTOPEDIA
переводчик немецкого языка
С 01.08.2011 по 01.08.2011 (меньше месяца)
двусторонний устный синхронный/последовательный перевод и сопровождение представителя компании Meyra Ortopedia (общение с игроками-колясочниками баскетбольного клуба, выявление потребностей для индивидуальной доукомплектации инвалидных колясок)
HTT ENERGY SYSTEMS GMBH
переводчик немецкого языка
С 01.03.2010 по 01.03.2010 (меньше месяца)
работа на конференции, посвященной энергосбережению. устный синхронный и последовательный перевод с/на немецкий язык, письменный технический перевод документации и информационных листков
Образование
Университет
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Университет
TestDaF
Владение языками
Родной язык
Русский
Иностранные языки
Английский, Немецкий
Дополнительно
Ключевые навыки
Устный перевод
последовательный перевод
технический перевод
• деловая коммуникация • общение с клиентами • работа в условиях многозадачности • опыт работы в ком
письменный перевод
немецкий язык
Администрирование приема, перевода и увольнения сотрудников
перевод статей
знание иностранных языков
транскрибирование
Описания для товаров, написание статей на производственную тематику.
международные контакты
административная поддержка иностранного сотрудника
языковое сопровождение
• кипиа • simatic wincc flexible • пуско-наладочные работы • асу тп
B2b продажи поиск и привлечение клиентов телефонные переговоры навыки продаж 1с: предприятие 8 подго
транскрибация
Дополнительная информация
владение немецким языком на высоком уровне быстрая адаптация к новым областям знаний навыки двустороннего устного перевода владение ПК, основными офисными приложениями личные качества: обучаемость, ответственность, внимание к деталям
Похожие резюме
от 15 000 до 50 000 ₽
Казань
Удаленная работа
Последнее место работы
Fair Games Studio, Тестировщик ПО, май 2023 - сентябрь 2023
Обновлено
16.03 в 06:04
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
3 месяца
до 50 000 ₽
33 года
Казань
Полный день
Последнее место работы
Ruby, Повар, ноябрь 2013 - июнь 2015
Обновлено
17.10 в 04:24
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
8 лет 8 месяцев
Не указана
Казань
Удаленная работа
Последнее место работы
ООО « Посуда - Центр", Продавец-консультант, май 2011 - июнь 2015
Обновлено
26.10 в 15:03
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
18 лет 11 месяцев