Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе
до 700 000 ₽
Гражданство
Казахстан
Тип занятости
Полная занятость
Мужчина, 54 года, родился -
Город: Алматы
Опыт работы
18 лет 2 месяца
Tengizchevroil via Bolashak Atyrau LLP
Translator/Interpreter
С 01.01.2015 по 01.08.2018 (3 года 7 месяцев)
• Provided interpretation for construction site engagements: toolboxes, construction, interface/SIMOPS meetings with Contractors, HES field documents review linguistic support, linguistic support at number of trainings and workshops of IIF, HES, IR, Planning/Construction teams ensuring quality and clear communication process between the Client’s and Contractors’ leaders & workforce; • Translated multidisciplinary documents: letters, MOMs, contract documentation, HES reports, various presentation materials (including number of IIF Sessions presentation materials provided by JMJ), Regulatory Affairs team documents, QC/QA reports, Quantity Surveying meetings support; • Acted as lead interpreter when so assigned coordinating, supervising and ensuring adequate performance of linguistic support team of FGP CaTRo Project, proofreading translated documents; • Effectively engaged in promotion of FGP TCO HES & IIF program values on site and in daily work activities, strong supporter of IIF culture as a tool to achieve overall project success & delivery; • Actively participated in development of CaTRo glossary including Project specific terms.
Tengizchevroil via Bolashak Atyrau LLP
Translator/Interpreter
С 01.01.2015 по 01.08.2018 (3 года 7 месяцев)
• Provided interpretation for construction site engagements: toolboxes, construction, interface/SIMOPS meetings with Contractors, HES field documents review linguistic support, linguistic support at number of trainings and workshops of IIF, HES, IR, Planning/Construction teams ensuring quality and clear communication process between the Client’s and Contractors’ leaders & workforce; • Translated multidisciplinary documents: letters, MOMs, contract documentation, HES reports, various presentation materials (including number of IIF Sessions presentation materials provided by JMJ), Regulatory Affairs team documents, QC/QA reports, Quantity Surveying meetings support; • Acted as lead interpreter when so assigned coordinating, supervising and ensuring adequate performance of linguistic support team of FGP CaTRo Project, proofreading translated documents; • Effectively engaged in promotion of FGP TCO HES & IIF program values on site and in daily work activities, strong supporter of IIF culture as a tool to achieve overall project success & delivery; • Actively participated in development of CaTRo glossary including Project specific terms.
Leader Technologies LTD
Assistant of Managing Director
С 01.02.2012 по 01.06.2014 (2 года 4 месяца)
English/Russian translation and interpretation, communication with local authorities and businesses with regard to import substitution and investments attraction, WEB-research.
“BIIK-Kazygurt” Woman Football Team
Administrative Manager
С 01.01.2013 по 01.11.2013 (10 месяцев)
General support of all activities of the football team: all formalities, maintaining of visas, necessary transportation, accommodation services and hospitality, general support of medical needs, translation of business letters.
KOMEK Translation Agency
Manager
С 01.06.2012 по 01.12.2012 (6 месяцев)
Business development, recruitment, quality assurance, payments operations, translation and interpretation.
Kazakhdorstroy Zhambyl Office, TOO
Project Manager Assistant
С 01.05.2010 по 01.05.2012 (2 года)
Direct assistance to Project Manager, coordinating/tracking execution of PM tasks, translation/interpretation, keeping minutes of meetings, Certifcate of "FIDIC" company training
“KazStroyService OGCC” JSC, Shymkent Branch #2
Translator-specialist
С 01.12.2008 по 01.05.2010 (1 год 5 месяцев)
Translation support to all Departments of the Branch. Work with Pipeline Auto Welding Team, communication and logistics support. Translation of technical and other documents. Submission of As-built Documentation to Owner.
Kazakhstan Football Federation
Translator/assistant of Head coach
С 01.06.2007 по 01.09.2008 (1 год 3 месяца)
Translations for Kazakhstan "A" National Football Team within Euro 2008 Championship Qualifying Round and World Cup 2010 Qualifying Round. Translation at meetings, trainings, press-conferences.
World Bank, FAO
Interpreter
С 01.04.2008 по 01.04.2008 (меньше месяца)
World Bank Pre-Appraisal Mission for Drainage and Irrigation Improvement Project, Phase 2. Translation of documents related to activities of the Mission both oral and written. Field visits participation.
“Ordabassy Professional Football Club”, Shymkent
Head coach translator
С 01.03.2007 по 01.11.2007 (8 месяцев)
Head coach translator within Kazakhstan Super League Championship 2007. Translation at meetings, trainings, press-conferences. Republic of Kazakhstan Cup 2007 Finalist
“PM Lucas Kazakhstan” JV
Technical Translator
С 01.10.2006 по 01.04.2007 (6 месяцев)
Translation of technical documentation, office functioning support More than 750 pages of technical, legal, official documents translated
FAO
Interpreter/Translator
С 01.01.2007 по 01.02.2007 (1 месяц)
Interpreter/Translator for FAO Mission in Kazakhstan for Development of “Irrigation and Drainage Improvement Project, Phase-2”. Field visits participation.
EBRD/BAS Programme Team, Shymkent
Interpreter/translator
С 01.11.2006 по 01.12.2006 (1 месяц)
Translations and interpretations for “TurnAround Management Programme” Team Senior Industrial Advisor. Assisted in middle and final part of Shymkent Vegetable OIl Refinery Environmental Pollution Management Project.
SMEC International Pty Ltd.
Translator, interpreter
С 01.01.2006 по 01.07.2006 (6 месяцев)
Translator, interpreter within the Irrigation and Drainage Improvement Project, Phase-2”. Translation of various spheres documents related to Feasibility Study process, such as engineering, economics, social and construction matters. Field visits participation.
“KaMNBC” LLC. Shymkent
Translator/Assistant Manager
С 01.03.2005 по 01.01.2006 (10 месяцев)
Provide assistant and translator/interpreter services for General Manager of the Company. Participation in negotiations and office support.
Образование
Университет
Academy of Languages, Shymkent, Kazakhstan.
Университет
# 23 Preliminary School. Shymkent, Kazakhstan.
Владение языками
Родной язык
Русский
Иностранные языки
Английский, Казахский, Немецкий
Дополнительно
Ключевые навыки
"kalina interpretation"
written translation
Дополнительная информация
Creative, fast learner, open-minded Computer skills: MS Word, Excel, Power Point; User of AutoCad
Похожие резюме
до 5 $
60 лет
Алматы
Полный день, Гибкий график, Удаленная работа
Последнее место работы
АО “Компания CAIFC”., Системный администратор Windows (вечерний), февраль 2004 - ноябрь 2007
Обновлено
07.11 в 15:35
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
12 лет 1 месяц
до 800 000 ₽
58 лет
Алматы
Полный день, Удаленная работа
Последнее место работы
ЧП частный предприниматель, Директор, январь 1992 - январь 2000
Обновлено
18.10 в 04:17
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
30 лет 9 месяцев
Не указана
44 года
Алматы
Полный день, Гибкий график, Удаленная работа
Последнее место работы
ТОО ДП «Алматыметрокурылыс», Проходчик, Горный мастер, октябрь 2003 - январь 2005
Обновлено
26.10 в 08:21
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
29 лет 3 месяца