Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе

  • Открывайте только нужные вам целевые контакты
  • Контакты открываются навсегда
  • Низкая стоимость
#

программист perl

Не указана

Гражданство

Россия

Тип занятости

Полная занятость, Частичная занятость, Проектная работа/разовое задание

Женщина, 54 года, родилась -

Город: Санкт-Петербург

Опыт работы

45 лет 4 месяца

фриланс, договорная основа

Письменный переводчик английского, немецкого, украинского языка

С 01.04.2009 по настоящее время (15 лет 7 месяцев)

Переводы для БП и частных клиентов в различных тематических областях (предпочтительная тематика – медицина, однако при необходимости берусь за тексты другой направленности - техника, бизнес, общая и юридическая тематики). Переводами на медицинские темы занимаюсь с начала 2000-х. В частности, в конце 2008 - начале 2009 г. принимала участие в переводе материалов для сайта клиники "Евролаб" (г. Киев) (весь "Гид по рассеянному склерозу", большая часть "Гида по стоматологии" и "Первой помощи"). В 2010 г. выполнила полный перевод с английского нескольких номеров журнала "Тело человека: снаружи и внутри" (№№74, 79, 82, 89, 92, 96, 102, 105). В 2010-2013 гг. выполняла объемные (от 30 до 85 тыс. слов) переводы по тематикам: медицинская генетика, молекулярная биология, лекарственные растения, производство электроэнергии. Также постоянно в работе небольшие заказы (медицинские заключения и выписки, истории болезни, карты прививок, результаты аппаратных и лабораторных исследований и пр.) Основной рабочий язык - английский. Знание немецкого и французского на уровне “второго иностранного” (стандартные документы и несложные тексты – только “с языка”, в основном по медицинской и общей тематикам).

фриланс, договорная основа

Письменный переводчик английского, немецкого, украинского языка

С 01.04.2009 по настоящее время (15 лет 7 месяцев)

Переводы для БП и частных клиентов в различных тематических областях (предпочтительная тематика – медицина, однако при необходимости берусь за тексты другой направленности - техника, бизнес, общая и юридическая тематики). Переводами на медицинские темы занимаюсь с начала 2000-х. В частности, в конце 2008 - начале 2009 г. принимала участие в переводе материалов для сайта клиники "Евролаб" (г. Киев) (весь "Гид по рассеянному склерозу", большая часть "Гида по стоматологии" и "Первой помощи"). В 2010 г. выполнила полный перевод с английского нескольких номеров журнала "Тело человека: снаружи и внутри" (№№74, 79, 82, 89, 92, 96, 102, 105). В 2010-2013 гг. выполняла объемные (от 30 до 85 тыс. слов) переводы по тематикам: медицинская генетика, молекулярная биология, лекарственные растения, производство электроэнергии. Также постоянно в работе небольшие заказы (медицинские заключения и выписки, истории болезни, карты прививок, результаты аппаратных и лабораторных исследований и пр.) Основной рабочий язык - английский. Знание немецкого и французского на уровне “второго иностранного” (стандартные документы и несложные тексты – только “с языка”, в основном по медицинской и общей тематикам).

Клиника "Евролаб", г. Киев (работала удаленно из г. Донецк).

переводчик

С 01.11.2008 по 01.04.2009 (5 месяцев)

перевод с английского на русский материалов, публикуемых на сайте клиники

ЗАО "Медиа-Пресс", г. Донецк (Донецкая область)

корректор

С 01.04.2008 по 01.10.2008 (6 месяцев)

корректура материалов, публикуемых в газете "Салон"

Фриланс, договорная основа

переводчик

С 01.08.2001 по 01.04.2008 (6 лет 8 месяцев)

Переводы для БП и частных клиентов (включая перевод на английский больших объемов текстов правозащитной тематики для БП в г. Санкт-Петербург и материалов по фотожурналистике для сайта http://www.photographer.ru )

1-я государственная нотариальная контора г. Донецка

переводчик

С 01.03.1999 по 01.08.2001 (2 года 5 месяцев)

Перевод стандартных гражданских документов, уставной и договорной документации с/на английский, немецкий, украинский

Донецкий офис Проект природоохранной политики и технологии USAID, г. Донецк

переводчик

С 01.06.1996 по 01.12.1997 (1 год 6 месяцев)

Письменный перевод текстов по природоохранной, металлургической и смежным тематикам

Типография "Новый мир"

Корректор

С 01.12.1995 по 01.06.1996 (6 месяцев)

Корректура газетных и различных полиграфических материалов (визитки, буклеты, монографии и т.п.)

КИВЦ КП Укрторгсистемотехника

Программист баз данных

С 01.09.1989 по 01.11.1990 (1 год 2 месяца)

Программирование на языках DBase III+, Clipper

УкрНИИпластмасс

Переводчик

С 01.09.1988 по 01.09.1989 (1 год)

Перевод текстов по направленности института (химия пластмасс)

Образование

Университет

Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина

Университет

Харьковские государственные двухгодичные курсы иностранных языков

Владение языками

Родной язык

Русский

Иностранные языки

Английский, Немецкий

Дополнительно

Ключевые навыки

  • Поиск информации в интернет

  • Уверенный пользователь пк

  • распознавание текста

  • письменный перевод

Дополнительная информация

Примеры моих переводов можно посмотреть по ссылкам: https://drive.google.com/drive/folders/11dm1wuwQsK31_AZUqja6l-IzQpOvSWwj?usp=sharing "Полностью мои" (т.е. переведенные мной) номера журнала "Тело человека. Снаружи и внутри": http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-74 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-79 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-82 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-89 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-92 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-96 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-102 http://zhurnalko.net/=seria/telo-cheloveka-snaruzhi-i-vnutri/telo-cheloveka-105

Похожие резюме

#

Не указана

27 лет

Санкт-Петербург

Полный день

Последнее место работы

Лесная Рапсодия, Горничная, май 2017 - август 2017

Обновлено

29.10 в 21:14

Был на сайте

Более недели назад

Опыт работы

4 года 4 месяца

#

Не указана

24 года

Санкт-Петербург

Полный день, Гибкий график, Удаленная работа

Последнее место работы

Стекло дизайн, студия Витраж, Дизайнер, июль 2018 - ноябрь 2018

Обновлено

09.11 в 18:12

Был на сайте

Более недели назад

Опыт работы

7 лет 7 месяцев

#

до 85 000 ₽

48 лет

Санкт-Петербург

Полный день, Гибкий график, Удаленная работа

Последнее место работы

НИИ Акушерства и Гинекологии" гор. Алматы, Акушерка, июнь 1996 - июнь 2006

Обновлено

07.11 в 15:13

Был на сайте

Более недели назад

Опыт работы

32 года 11 месяцев