Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе

  • Открывайте только нужные вам целевые контакты
  • Контакты открываются навсегда
  • Низкая стоимость
#

Product Manager

Не указана

Гражданство

Россия

Тип занятости

Полная занятость, Частичная занятость, Проектная работа/разовое задание, Стажировка

Мужчина, 24 года, родился 27 октября 2000

Город: Москва

Опыт работы

9 лет 9 месяцев

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Заместитель координатора программы "e-Governance knowledge sharing week"

С 01.10.2023 по настоящее время (1 год 2 месяца)

- Планирование и организация программы: разработка программы мероприятий, определение целей и этапов реализации, создание расписания мероприятий и контроль за выполнением плана. - Поиск и установление потенциальных партнеров и участников программы в странах Африки, проведение переговоров и установление сотрудничества. - Координация коммуникаций: обеспечение эффективной коммуникации между участниками программы, организация онлайн и оффлайн встреч, вебинаров, семинаров и других мероприятий. - Поддержка участников программы: предоставление информационной поддержки, консультации и помощь участникам по вопросам мероприятия. Создание скриптов ответов на часто задаваемые вопросы делегатов. - Взаимодействие с профильными иностранными министерствами; взаимодействие с российскими посольствами в странах Африки. - Разработка инструкций, памяток и гайдов по организационным вопросам. - Распространение информационных материалов и руководств с актуальной информацией делегатам, постоянное обновление данных и поддержание актуальности информации. - Мониторинг и оценка: сбор обратной связи от участников, оценка эффективности программы, анализ результатов и предоставление рекомендаций по ее улучшению. - Управление финансированием: организация расходов и бюджетирование программы, обеспечение оптимального использования финансовых ресурсов. - Создание отчетности: подготовка периодических отчетов о ходе программы, достижениях, препятствиях и результатах для руководства и заинтересованных сторон. - Подготовка и организация протокольных мероприятий.

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Заместитель координатора программы "e-Governance knowledge sharing week"

С 01.10.2023 по настоящее время (1 год 2 месяца)

- Планирование и организация программы: разработка программы мероприятий, определение целей и этапов реализации, создание расписания мероприятий и контроль за выполнением плана. - Поиск и установление потенциальных партнеров и участников программы в странах Африки, проведение переговоров и установление сотрудничества. - Координация коммуникаций: обеспечение эффективной коммуникации между участниками программы, организация онлайн и оффлайн встреч, вебинаров, семинаров и других мероприятий. - Поддержка участников программы: предоставление информационной поддержки, консультации и помощь участникам по вопросам мероприятия. Создание скриптов ответов на часто задаваемые вопросы делегатов. - Взаимодействие с профильными иностранными министерствами; взаимодействие с российскими посольствами в странах Африки. - Разработка инструкций, памяток и гайдов по организационным вопросам. - Распространение информационных материалов и руководств с актуальной информацией делегатам, постоянное обновление данных и поддержание актуальности информации. - Мониторинг и оценка: сбор обратной связи от участников, оценка эффективности программы, анализ результатов и предоставление рекомендаций по ее улучшению. - Управление финансированием: организация расходов и бюджетирование программы, обеспечение оптимального использования финансовых ресурсов. - Создание отчетности: подготовка периодических отчетов о ходе программы, достижениях, препятствиях и результатах для руководства и заинтересованных сторон. - Подготовка и организация протокольных мероприятий.

Офис Военного Атташе Посольства Королевства Таиланд в Москве

Ассистент-переводчик

С 01.04.2022 по 01.05.2024 (2 года 1 месяц)

- Устный перевод: обеспечение качественного устного перевода на встречах, переговорах, конференциях и других мероприятиях с участием представителей вооруженных сил России и Таиланда. - Письменный перевод: выполнение письменного перевода документов, отчетов, писем, протоколов и другой корреспонденции, связанной с деятельностью Офиса Военного Атташе. - Технический перевод: перевод специализированной технической документации и материалов военного характера. - Координация и организация мероприятий: содействие в организации деловых встреч, конференций и других мероприятий, связанных с военным сотрудничеством России и Таиланда. - Административная поддержка: выполнение административных задач, включая управление документацией, подготовку отчетов и прочее. - Помощь в организации делегаций: предоставление поддержки при организации визитов и делегаций между Россией и Таиландом

АНО «Дирекция Всемирного фестиваля молодежи»

Менеджер по работе с гостями и экспертами ВФМ с английским и арабским языками

С 01.01.2024 по 01.03.2024 (2 месяца)

1. Формирование списков кандидатур иностранных гостей и экспертов в соответствии с мероприятиями программы Фестиваля. 2. Координация работы службы по работе с гостями и экспертами программы Фестиваля на объектах проведения Фестиваля. 3. Составление программы участия гостей и экспертов. 4. Подготовка писем-приглашений подтвержденным кандидатурам иностранных гостей и экспертов. 5. Осуществление оперативной коммуникации с приглашенными иностранными гостями и экспертами по организационным вопросам участия в программе: дата и время участия в программе, информирование о сервисном сопровождении, формирование заявок на предоставление необходимых сервисов и контроль их предоставления и других. 6. Формирование графика прибытия и отбытия иностранных гостей и экспертов; 7. Инструктирование гостей и экспертов по вопросам аккредитации и зонам доступа периметра проведения Фестиваля; 8. Координация работы волонтерского корпуса по сопровождению гостей и экспертов программы Фестиваля на объектах. 9. Сопровождение гостей и экспертов гостей и экспертов программы Фестиваля на объектах. 10. Координация работы экспертных комнат на объектах периметра проведения Фестиваля (комнаты для отдыха и подготовки гостей и экспертов).

Bcraft

Project manager

С 01.09.2023 по 01.01.2024 (4 месяца)

- работа с казино и букмекерскими компаниями - Консультации и согласование с клиентами по требованиям к сайту и рекламе на английском и арабском языках. - Создание и адаптация контента: Разработка контента для сайтов и рекламных материалов на английском и арабском языках, а также адаптация уже имеющегося контента под требования и особенности целевой аудитории. - Разработка и запуск сайтов: Написание тз для разработки веб-сайтов с учетом требований клиентов и особенностей англоязычной и арабской аудитории, а также обеспечение их запуска и тестирования. - Коммуникация и отчетность: Ведение коммуникации с клиентами на английском и арабском языках, предоставление регулярной отчетности о ходе проектов и достигнутых результатах. - Поддержка и обслуживание: Обеспечение связи клиентов с технической поддержкой. - Адаптация культурных особенностей: Учет и адаптация культурных особенностей и особенностей региона при создании сайтов и рекламных материалов на английском и арабском языках для обеспечения их эффективного воздействия на целевую аудиторию.

Realiste

Senior Relationship Manager

С 01.11.2022 по 01.04.2023 (5 месяцев)

- Установление партнерских отношений: активный поиск и привлечение потенциальных партнеров\инвесторов из региона MENA, анализ их потребностей и интересов. - Ведение переговоров: проведение переговоров с партнерами и инвесторами на английском и арабском языках для заключения договоров, соглашений и партнерских программ. - Обработка заявок на инвестиции: оценка и анализ заявок на инвестиции, подготовка информационных материалов для инвесторов. - Поддержка мероприятий и презентаций: организация и сопровождение мероприятий, связанных с работой с партнерами и инвесторами в регионе MENA.

ООО "НПП "НЕЙРОМАШ"

Старший референт-переводчик

С 01.10.2022 по 01.11.2022 (1 месяц)

- Устный и письменный перевод (языковая пара: английский\русский): обеспечение последовательного перевода на переговорах, совещаниях, встречах и других мероприятиях, а также письменный перевод документации, отчетов, презентаций и других материалов. - Технический перевод: перевод специализированной технической документации и материалов военного характера. - Культурное сопровождение: обеспечение адаптации и комфорта делегации РФ в Мьянме, предоставление информации о местной культуре, обычаях и традициях. - Сотрудничество с местными партнерами: установление контактов и связей с представителями военных ведомств Мьянмы, обеспечение коммуникации и взаимодействия с местными организациями и властями. - Подготовка документации: помощь в подготовке необходимых документов и материалов для командировки, включая официальные запросы, письма и прочее.

Trade promotion Council of India in Moscow

Референт-переводчик

С 01.03.2022 по 01.08.2022 (5 месяцев)

- Письменный и устный перевод: перевод документов, писем, презентаций, отчетов, переговоров, совещаний и другой корреспонденции с русского на английский и наоборот. - Перевод и интерпретация: предоставление устных и письменных переводов, когда это необходимо для обеспечения понимания и коммуникации между сторонами. - Координация мероприятий: согласование и организация мероприятий, связанных с визитами иностранных делегаций или деятельностью торгово�промышленной палаты Индии в Москве.

Профи (profi.ru)

Репетитор по английскому\ арабскому языкам

С 01.03.2019 по 01.06.2022 (3 года 3 месяца)

Подготовка К ОГЭ\ЕГЭ (английский), Buisness English, арабский для начинающих

Муз-ТВ

SMM-менеджер

С 01.01.2022 по 01.04.2022 (3 месяца)

- Создание и реализация стратегии присутствия в социальных медиа: разработка и внедрение плана работы для продвижения канала и его контента в различных социальных сетях. - Планирование контент-календаря: разработка графика публикаций, определение тематики и формата контента для каждой социальной сети. - Анализ эффективности SMM-стратегии: отслеживание метрик, анализ реакции аудитории, определение наиболее успешных контентов и корректировка стратегии при необходимости.

Аль-Арабия

Продюсер

С 01.05.2021 по 01.12.2021 (7 месяцев)

- Планирование и организация программного контента: разработка программных форматов, идей и концепций для выпуска новостей - Работа с информацией и новостями: мониторинг актуальных событий и новостей, их анализ и отбор для создания информационных материалов. - Контроль качества контента: проверка достоверности информации, стиля и грамматики в материалах.

Образование

Университет

Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

Университет

Лингвистический лицей №1555

Владение языками

Родной язык

Русский

Иностранные языки

Английский, Тата?

Дополнительно

Ключевые навыки

  • Организованный

  • Сообразительный, коммуникабельный

  • гибкий и терпеливый

  • Adobe photoshop, работа в команде, концепт арт

  • Коммуникационные навыки: грамотная речь, умение находить контактные лица, вести переговоры и получат

  • Уверенный пользователь пк

  • Хорошие организаторские навыки

  • Обучаемость , желание развиваться ,стрессоустойчивость , умение работать в команде ,пунктуальность

  • Разговорный английский язык

  • • деловая коммуникация • общение с клиентами • работа в условиях многозадачности • опыт работы в ком

  • работа с большим объемом информации

  • • написание текстов • деловое общение • организация мероприятий • планирование рекламных кампаний •

  • Эффективное ведение переговоров

Дополнительная информация

Окончил Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова в 2023, факультет Институт Стран Азии и Африки. Изучаю арабский, французские и английский языки, всемирную историю и историю Арабских стран, в частности. Имею богатый опыт общения с иностранцами. Владею арабским языком, французским языком на уровне B2, английским языком на уровне С1. Обладаю поставленной, грамотной речью и организаторскими навыками. Хорошо разбираюсь в компьютерах и оргтехнике, умею пользоваться MS Word, MS Excel, MS PowerPoint. Я - коммуникабельный, энергичный, ответственный, пунктуальный молодой человек с хорошим чувством юмора, ищущий развития старых и приобретения новых навыков, готов развиваться в любом направлении, связанным с иностранными языками и международными отношениями.