Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе
Не указана
Гражданство
Россия
Тип занятости
Полная занятость, Частичная занятость, Проектная работа/разовое задание
Женщина, 33 года, родилась 3 января 1992
Город: Воронеж
Опыт работы
31 год 9 месяцев
GlobaLoc
Translator/Proofreader
С 01.04.2023 по настоящее время (1 год 10 месяцев)
Translation and proofreading documentation for the huge game developing company
GlobaLoc
Translator/Proofreader
С 01.04.2023 по настоящее время (1 год 10 месяцев)
Translation and proofreading documentation for the huge game developing company
IDC Digital
Subtitle Translator/QC
С 01.08.2022 по настоящее время (2 года 6 месяцев)
Subtitle translation and QC (Netflix)
RWS Group
English Russian Translator/Proofreader
С 01.07.2021 по настоящее время (3 года 7 месяцев)
Translation/editing documents preferably using Trados in compliance with the client's requirements and company standards
GlobalMe
English Russian LQA Reviewer
С 01.03.2021 по настоящее время (3 года 11 месяцев)
Translation and LQA check of various documents for the huge IT corporation
Hiventy Asia
Subtitle Translator
С 01.03.2021 по настоящее время (3 года 11 месяцев)
Translation/editing subtitles according to general and Netflix standards
Freelance
Freelance Translator/Proofreader
С 01.11.2012 по настоящее время (12 лет 3 месяца)
- IT texts (software, manuals, AI texts, blockchain (2 years); apps and websites localization) - Subtitling (Netflix titles, TV podcasts, movies, series, subtitles for project/ working presentations) - Legal texts (Russian legislation / international laws: constituent documents, contracts, personal documents, international treaties, business correspondence, etc.) - Economic texts (accounting and financial documents, audit reports, tax returns, bank statements, analytical reports, etc.)
Dicentia Studios
Subtitle Translator
С 01.02.2021 по 01.05.2022 (1 год 3 месяца)
Translation/editing subtitles according to general and Netflix standards
Effect.Ai
English Russian Translator
С 01.04.2020 по 01.07.2021 (1 год 3 месяца)
- Translation/Review/Editing/Proofreading - Huge project for the huge well-known company, validating new translators for this project, translating subtitles. One of the best translators in Effect.AI company for the above project - Translating and proofreading Effect.AI documents
Образование
Университет
Воронежский государственный университет
Университет
Российская Академия Народного Хозяйства и Государственной Службы при Президенте Российской Федерации (Воронежский филиал)
Владение языками
Родной язык
Русский
Иностранные языки
Английский
Дополнительно
Ключевые навыки
Английский язык
письменный перевод
deja vu
trados (система перевода)
Adobe finereader
memsource
smartcat
aegisub и другие
subtitling
bug localization and bug reporting
Video editing
юридический перевод
финансовый перевод
ведение переписки на иностранном языке
перевод юридической документации
Пк деловая переписка
Администрирование приема, перевода и увольнения сотрудников
netflix
subtitle edit
memoq
Дополнительная информация
Ответственность, целеустремленность, внимательность, исполнительность, коммуникабельность, обучаемость, трудолюбие, творческий подход к делу,
Похожие резюме
до 100 000 ₽
42 года
Воронеж
Полный день, Удаленная работа
Последнее место работы
Орловский государственный университет, Преподаватель английского языка, сентябрь 2003 - март 2004
Обновлено
31.12 в 21:12
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
25 лет 10 месяцев
до 55 000 ₽
52 года
Воронеж
Полный день
Последнее место работы
Ип дягилев С. Е., Продавец-кассир, май 2002 - май 2012
Обновлено
16.10 в 18:02
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
14 лет 11 месяцев
до 120 000 ₽
33 года
Воронеж
Полный день
Последнее место работы
Вооруженные силы РФ, Офицер (по обеспечению безопасности информации) - системный администратор, декабрь 2014 - по настоящее время
Обновлено
31.12 в 15:05
Был на сайте
Более недели назад
Опыт работы
20 лет