Для открытия контактов резюме необходимо приобрести доступ к базе
от 50 000 до 80 000 ₽
Гражданство
Россия
Тип занятости
Полная занятость, Частичная занятость, Проектная работа/разовое задание, Свободный график
Город: Санкт-Петербург
Опыт работы
6 месяцев
Издательство "Like book"
Переводчик художественной литературы
С 15.09.2023 по 07.04.2024 (6 месяцев)
Перевод художественной книги "Dirty Curve" с английского на русский (465 стр).
Бюро переводов
Переводчик
С 12.05.2022 по 13.05.2022 (меньше месяца)
1) Перевод научно-популярных текстов, рекламных, художественных с русского языка на английский.
Образование
Университет
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Владение языками
Родной язык
Русский
Иностранные языки
Английский, Испанский
Дополнительно
Ключевые навыки
Уверенный пользователь пк
Битрикс 24
Trados (система перевода)
Знание иностранных языков
Грамотная речь и письмо
Дополнительная информация
Привет! Я родом из Екатеринбурга. Закончила высшее и среднее образование. Себя вижу в сфере перевода. Во время и после учебы написала статьи в различные сборники по тематике перевода и участвовала во многих конкурсах и конференциях, где занимала почетные места. Кроме перевода, активно интересуюсь бизнес-сферой, например, недвижимостью и инвестициями. Из личных качеств отмечу коммуникабельность (умею работать в команде и индивидуально),ответственность, креативность (люблю привносить новые идеи в работу). Своим главным преимуществом считаю стремление к саморазвитию, профессиональному росту и умение признавать свои ошибки. Постулат моей жизни: Не бойся, что не знаешь – бойся, что не учишься.