Нейронная Озвучка | Редактор Субтитров | Видеомонтажер

от 40 000 до 50 000 ₽ на руки

Вакансия находится в архиве

Требуемый опыт работы

От 1 года до 3 лет

Тип занятости

Полная занятость

График работы

Полный день

Деятельность:

Перевод художественного фильма при помощи сервиса с искусственным интеллектом и профессионального переводчика (человек).

Требуется специалист который будет взаимодействовать с сервисом автоматического перевода видеоконтента (Искусственный интеллект) - rask.ai

Потребуется отсматривать материал по несколько раз для проверки корректности перевода.

Знания сервиса Rask не требуется, требуются базовые навыки в программе видеомонтажа Premiere pro.

Этапы работы:
1. Нарезка видео 90 минутного видео на 45 минутные.

2. Загрузка 45 минутных видео на сервис.

3. Просмотр видео целиком, проверка и исправление ошибок в транскрибации (субтитрах).

4. После проверки ошибок на русском языке передать на исправление переводчику.

5. Выбрать голос для каждого из актеров, запустить озвучивание, проверить озвучивание.

6. Если голос сильно сбивается (отстает, произносится поздно), скачать аудиодорожку голоса, наложить на видео, сместить необходимые фрагменты.

Объем работы:

Требуется специалист который готов работать на потоке с объемами. Материала для обработки много, скорость требуется высокая.

Минимальный объем - 200 минут контента в сутки, пункт 3 = 200 минут, пункт 6 = 200 минут, итого 400 минут = 6.5 часов просмотра, 1.5 часа исправлений.

Требуется:

Опыт работы с субтитрами.

Ключевые навыки

Видеомонтаж
Редактирование текстов
Корректура текстов
Adobe premier pro

Контактная информация

Санатов Даулет

Сайт: не указан

Почта: не указана

Вакансия опубликована 12.08.2024 в г. Москва.

Похожие вакансии

#

Москва

Полный день

Подробное описание

16 августа

#

Москва

Библиотека им.Ленина

и еще 3 станции

Удаленная работа

Подробное описание

1 июля

#

от 50 000 до 60 000 ₽

Москва

Дмитровская

и еще 1 станция

Полный день

Подробное описание

18 марта